暨南大学翻译理论与实践在职研究生课程设置
时间:2016-03-25
为适应改革开放和社会经济发展对翻译专门人才的需要,提高在职人员的业务素质,暨南大学外国语学院在暨南大学本部校区举办外国语言学及应用语言学专业(翻译理论与实践方向)研究生课程进修班。下面我们一起了解一下关于翻译理论与实践在职研究生课程的相关设置情况,方便大家更好地选择办理。
暨南大学外国语学院的英语语言文学硕士点是暨南大学最早取得硕士学位授予权的单位之一,曾经以文学为主、专长翻译,一直以来备受学员的好评,也同时为国家培养了一大批优秀人才。下面我们一起来了解一下吧。
翻译理论与实践在职研究生培养目标
提高同等学历人员英语翻译专业素质,同时为具备资格的学员申请英语语言文学硕士创造条件。
翻译理论与实践在职研究生课程设置如下:
公共课程 | ||
第二外语(日语、法语) | 科学社会主义理论与实践 | 哲学 |
通识教育 | ||
专业学位课 | ||
语用学 | 语言学概论 | 应用语言学 |
翻译理论与实践 | ||
非学位课 | ||
基础口译 | 传媒翻译 | 科技翻译 |
学术论文与写作 | 商务翻译 | 文献翻译 |
基础笔译 | 英汉比较与翻译 | 文学翻译 |
法律翻译 |
以上就是为大家分享的关于暨南大学翻译理论与实践在职研究生课程的相关介绍,更多有关课程细节问题与报名相关信息,请在线咨询:暨南大学在职研究生招生信息网。